Najważniejsze cechy dobrego biura tłumaczeń

Najważniejsze cechy dobrego biura tłumaczeń

 

Poznawanie nowych, obcych języków od zawsze było moją pasją. Jako mała dziewczynka uwielbiałam przeglądać zagraniczne książki i tłumaczyć z pomocą słownika wszystkie słowa, których do tej pory nie znałam. Moja pasja cały czas się rozwijała. Dlatego kiedy musiałam wybrać, na jakie chcę iść studia, nie miałam żadnych wątpliwości, że będzie to filologia.

Biuro tłumaczeń jako pomysł na karierę

dobre biuro tłumaczeń - łódźWiele osób mówiło mi, że po studiach filologicznych nie znajdę żadnej ciekawej pracy. Początkowo te słowa wywoływały we mnie niepokój, dlatego już na pierwszym roku zaczęłam gorączkowo zastanawiać się, co mogę robić w przyszłości. Nigdy nie chciałam wiązać swojej kariery z nauczaniem innych, więc uznałam, że naturalnym wyborem są dla mnie tłumaczenia. Po ukończeniu studiów pracowałam w zawodzie kilka lat, aż postanowiłam pójść o krok dalej. Zdecydowałam, że otworzę dobre biuro tłumaczeń – łódź wydała się mi idealnym miejscem na lokalizację nowej firmy. W mieście był popyt na różnego rodzaju usługi związane z tłumaczeniami, dlatego nigdy nie mogłam narzekać na brak pracy. Co więcej, lata doświadczenia sprawiły, że bez większego problemu mogę wskazać cechy, jakie powinno mieć każde rzetelne biuro tłumaczeń. Są to przede wszystkim terminowość, perfekcyjność oraz komunikatywność. Żeby dobrze zrozumieć potrzeby klienta, trzeba wiedzieć, jak z nim rozmawiać. Należy także zawsze dotrzymywać ustalonych terminów, a także pojawiać się na zaplanowanych wcześniej spotkaniach. Warto też pamiętać, że tłumaczenia nie są łatwą pracą – zdarzają się teksty, które nie są zbyt porywające, ale za to niezwykle długie. Trzeba wówczas zebrać w sobie całą silną wolę i wykonać pracę najlepiej, jak się potrafi.

Początkowo bałam się, że pomysł z otworzeniem własnej firmy będzie dla mnie zbyt dużym wyzwaniem. Na szczęście dzięki wcześniejszemu doświadczeniu dowiedziałam się, jak należy pracować z klientem i co jest ważne podczas wykonywania tłumaczeń. Dzięki temu w niezbyt długim czasie osiągnęłam duży sukces i jestem szczęśliwa, że mogę rozwijać w pracy swoją pasję.